Le blog d'eve anne, Madrid.

 Lila Downs



 

 

 


Ya me canso de llorar y no amanece
Ya no sé si maldecirte o por tí rezar
Tengo miedo de buscarte y no encontrarte
Dónde me aseguran mis amigos que te vas

Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Y mi cariño con la aurora te vuelve a esperar

Ya agarraste por tu cuenta la parranda
Paloma negra, paloma negra, dónde dónde  andarás
Ya no juegues con mi honra parrandera
Si tus caricias han de ser mías de nadie más

Y aunque te amo con locura, ya no vuelvas,
Paloma negra eres la reja de un penar
Quiero ser libre, vivir mi vida con quién yo quiera
Dios dame fuerzas, que me estoy muriendo por irla a buscar

Ya agarraste por tu cuenta las parrandas.


.

 


Lila Downs (née le 19 septembre 1968 à Tlaxiaco) est une chanteuse mexicaine. Elle chante ses propres
compositions en mixtèque, en zapotèque, en maya et en nahuatl, mais aussi en espagnol et en anglais.

 

C'est la fille d'Allen Downs, américain d'origine écossaise, chef opérateur et professeur d'art à Minneapolis et d'une chanteuse mixtèque. Elle a grandi en partie dans l'État d'Oaxaca et, à l'adolescence, en Californie puis, adulte, est allée étudier le chant et l'ethnologie. En 1993, elle rencontre le saxophoniste Paul Cohen qui devient son compagnon.

 

Elle s'est inspirée de la musique de chanteur ou musiciens tels que Los Tigres del Norte, Lucha Reyes, Lola Beltrán, José Alfredo Jiménez, mais aussi de Ella Fitzgerald, Sarah Vaughan, Billy Holliday, John Coltrane et Miles Davis et du Grateful Dead. C'est également une chanteuse engagée pour la cause des enfants, notamment exploités dans les maquiladoras qui situent a la frontière entre Mexique et États-Unis. Beaucoup de ses chansons parlent de ces pauvres enfants. C'est le cas de la niña qui raconte la vie d'une petite mexicaine nommée Rosa Maria.

 

Ses interprétations personnelles, à la fois ardentes et intériorisées des standards de la chanson ranchera l'ont rendue célèbre. Ses enregistrements de chants indigènes du Mexique aspirent à lutter contre la disparition de cultures minoritaires. Ses textes personnels parlent de l'émigration aux États-Unis et des mojados*, du racisme et de la pauvreté au Mexique.

 

Elle compose avec brio une partie de la musique du film Frida consacré à Frida Kahlo, en duo avec Caetano Veloso, au côté de chansons de Chavela Vargas.


 *Mojados: "les mouillés". Ce sont les émigrants Mexicains qui traversent le Rio Bravo  à la nage.

Lila Downs est la troublante interprête des chansons du film "FRIDA"

 
Jeu 30 jan 2003 Aucun commentaire